11 September, 2009
ရဟန္းတစ္ပါးအတြက္ ေက်ာင္းသခၤန္း(၂)
အင္းခုေတာ့ ေတာေတြၿပံဳးတီး ေဂဟေဗဒစနစ္ေတြ ကတိမ္းကပါးျဖစ္ၾကေလေတာ့ သစ္ပင္ကို ေက်ာင္းအျဖစ္သံုးဖို႕ ေမာင္ဖုန္းအၾကံလည္း အေငြ႕ပ်ံရေလသေပါ့။ ၿပီးေတာ့ ရွိေသးသပ ဘုတ္အုပ္အထူၾကီးေတြဖတ္ၿပီး အိပ္မက္ျမင့္ျမင့္ၾကီးေတြမက္ခ်င္လာတဲ့ ေရာဂါေလ။ ဒီလိုနဲ႕ စာသင္တိုက္ေတြတက္ တကၠသိုလ္ေတြဆက္နဲ႕ ရြာေလးနဲ႕လည္း ေ၀းေ၀းသြားေတာ့တာ။
“ေမာင္ပဇင္းပညာအရည္အခ်င္းေတြနဲ႕ တို႕မ်ားရြာေလးမွာ အလုပ္မရွိပါဘူးကြယ္” ဆိုတဲ့
ရြာဦးေက်ာင္းဆရာေတာ့္အမိန္႕ရွိခ်က္က သူ႔ရြာေလးမွာ ျပန္လည္အေျခခ်ၿပီး ေက်းလက္သာသနာဖြံၿဖိဳးေရးစိတ္ကူးေလးလည္း လြင့္ပါးခဲ့ရေလသေပါ့။ ရြာကအမိ်ဳးေတြကလည္း ႏိုင္ငံျခားသာသနာၿပဳတို႕ နိုင္ငံေက်ာ္ဓမၼကထိကဆရာေတာ္တို႕ ဆိုတဲ့ ေ၀ါဟာရၾကီးေတြကို သူတို႕အမိ်ဳးရဟန္းေတာ္ေလးရဲ႕ ဘြဲ႕အမည္နဲ႕ ကပ္ၿပီး အနာဂတ္ကို ေရႊခ်ေနၾကေလသကိုး။
ရြာနဲ႔ ငါနဲ႕မဆိုင္ေတာ့ေလၿပီတကား။ ေ၀းေခ်ၿပီေကာ ရြာဦးက ကုကၠိဳပင္ၾကီးေရ။
ဓမၼာစရိယတစ္ဘြဲ႕ဘြဲ႕ ရၿပီးရင္ ခုလက္ရွိက်င့္သံုးေနတဲ့ ပရိယတၱိသင္ရိုးညႊန္းတမ္းအတြက္ လံုေလာက္ေနပါၿပီ။ ဓမၼာစရိယဘြဲ႕ေလးကို ဆုပ္ကိုင္မိတဲ့ အခ်ိန္ ေက်းလက္ေခၚသံကို နားစြင့္မိေပမယ့္ ရြာေလးရဲ႕ တံခါးခ်ပ္ေတြက သူ႕အတြက္ ပိတ္ေနခဲ့ပါၿပီ။
ျမိဳ႕ျပမွာေကာတဲ့။ သူ႔လို ရဟန္းငယ္တစ္ပါးအတြက္ ေနရာမရွိ။ အလုပ္မရွိျပန္ပါ။ ဒီလိုနဲ႕ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းမွာ မီခိုကပ္ရပ္ေနထိုင္ကာ လမ္းေၾကာင္းအသစ္ေတြေနာက္ ေဖာက္ထြက္ရျပန္ပါတယ္။ ရာသီတိုင္း ေက်ာင္းတက္ရင္း ဒီပလိုမာေတြ ၀ိဇၹာဘြဲ႕ မဟာ၀ိဇၹာဘြဲ႕ေတြက သူ႕ဘြဲအမည္ေနာက္မွာ လိပ္စာကဒ္အတြက္ အသံုး၀င္လာခဲ့ျပန္ပါတယ္။ သူ႔ရည္ရြယ္ထားမိတဲ့ အနာဂတ္ပရိယတၱိစီမံကိန္းေတြအတြက္ေတာ့ ျငင္းခုန္ရဆဲပါ။ အသိအျမင္မ်ားျခင္းဟာ မိတ္ေဆြ ရန္သူဆိုတာကို ခြဲျခားသိေစတဲ့ အတတ္ပညာျဖစ္ရင္ေတာ့ သူ႕ဆည္းပူးခဲ့သမွ်ကို ပစ္ခ်လိုက္ပါရေစေတာ့။
ဘာေတြဘယ္လိုစၾကမလဲ။ ေခါင္းစဥ္အမ်ိဳးမိ်ဳးေတြေအာက္မွာ ခပ္တည္တည္လက္မွတ္ထိုးလိုက္ၾကပါစို႕။ အေမရိကားနဲ႕ အေနာက္တုိင္းႏိုင္ငံေတြ၊ ဂ်ပန္နဲ႕ အေရွ႕အာရွ၊ အေရွ႕ေတာင္ အာရွ ႏိုင္ငံေတြက နယ္ပယ္မိ်ဳးစံုမွာ ေျခလွမ္းၾကဲၾကဲနဲ႕ ေလွ်ာက္ကုန္ၾကၿပီ။ ဒီမွာေတာ့ စကားလံုးေတြနဲ႕ပဲ အဆင္ေျပေလမလား။ သူကေျပာၾကည့္တယ္။ အနာဂတ္ပရိယတၱိပညာေရးဟာ ဘယ္ဘက္ကို ဦးတည္ေနမလဲ ဆိုတဲ့ ေမးခြန္းကို ကိုယ္တုိင္ေျဖေနမိေတာ့တာ။
10 September, 2009
ရဟန္းတစ္ပါးအတြက္ ေက်ာင္းသခၤန္း
ေအာဇီးက ဒကာမတစ္စု ေတာင္းပန္မႈကလည္း မဟာဗုဒၶ၀င္ကို ရုပ္ရွင္သဖြယ္ မႊန္းပါဆိုသကိုး။ ကိုမိုက္တီး၊ ကုိမီးပြား ၊ေမာင္မ်ိဳးမင္းနဲ႕ ကိုစင္ေရာ္ၾကီးတို႕ကို ကင္မရာကိုင္ခိုင္းၿပီး ဒကာကိုေန၀င္းျမင့္ၾကီးကို ဇာတ္ညႊန္း ေရးခိုင္းရေလမွာပ။ အင္း မင္းခိုက္စိုးစံတို႕ နီကိုရဲတို႕ အရိုးတို႕ကလည္း ရွိေသး။ အကယ္ဒမီဦးၿငိမ္းမင္းၾကီး ကိုေတာ့ ဆြမ္းပဲခ်က္ကပ္ေတာ့ဗ်ာလို႕ ေျပာရေတာ့မွာပဲ။
ပန္းျမိဳင္လယ္က ဥယ်ာဥ္မွဴးဇာတ္၀င္ခန္းထဲမွာ ေက်ာင္းဆရာကိုေနေအာင္ၾကီးေျပာတဲ့ “လူဆိုတာ ဆိုးခ်င္သေလာက္ဆိုး မိုက္ခ်င္သေလာက္ မိုက္၊ ဘယ္ေတာ့မွ မယုတ္မာရဘူးကြ“ လို႕ေျပာတာက ေရာက္မသြားဘဲ တာတီးဇာတ္ေကာင္ ဒကာကုိေက်ာ္ဟိန္း( ခုေတာ့ ဘုန္းၾကီး၀တ္ေနဆိုလား) ၾကီးရဲ႕ “ အဘေရ
ေသာက္ ေသာက္” ဆိုၿပီး ထန္းပင္ေအာက္မွာ ေျမာက္ခဲ့တာၾကီးက ေပါက္သြားခဲ့တာကိုး။အင္း ေဟာလီး၀ုဒ္နဲ႕ေဘာလီး၀ုဒ္ကပုဂၢိဳလ္ၾကီးငယ္ေတြကိုေတာ့ မ်က္စိမွိတ္လိုက္ရေပမပ။ မႊမ္းမယ္ လုပ္ခ် လိုက္ဦးမယ္။ ေစာင့္ၾကည့္ၾကေပေတာ့။ အင္းဒီအခ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ပဲ ၀ါဆိုေက်ာင္း လက္မဲ့ျဖစ္ခဲ့ရေပါင္းမ်ား လွၿပီ။ ပိုးဖလံမိ်ဳး အေျပာဆိုး အဲ မီးကိုတိုး ကိုယ္က်ိဳးနည္းလွၿပီ။ေက်ာင္းရိုးကိုးေပါက္ ေပ်ာက္ခဲ့ၿပီ။
ခုေတာ့ ေက်ာင္းအလွဴအေၾကာင္းေျပာရဦးမယ္။ ေက်ာင္းက အၾကီးၾကီးေဆာက္မွာပါ။ အရင္က ေဆာက္ၿပီးသားေက်ာင္းကိုပဲ မုဒိတာနဲ႕ ျပန္ေဆာက္ၾကည့္တာပါ။
မႏၱေလးက မစိုးရိမ္တိုက္ၾကီးေလ။ မစိုးရိမ္ေက်ာင္းဒကာအေၾကာင္းဖတ္မိရင္ အဲဒီဒကာၾကီးရဲ႕ အဇၥ်တၱအတြင္း သားနဲ႕ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြက လင္းလင္းလက္လက္ရွိလြန္းလွပါတယ္။တကယ္ပါ မစိုးရိမ္ဆရာ ေတာ္ဘုရား ၾကီး အတၳဳပၸတၱိကို ဖတ္ၾကည့္ရင္ေက်ာင္းဒကာမိသားစုေတြရဲ႕ ပံုရိပ္ေတြကို ခိုက္္သြားမွာ။ ခုလက္ရွိ မစိုးရိမ္ တိုက္သစ္ဆရာေတာ္ဘုရားၾကီး အရွင္ရာဇဓမၼာဘိ၀ံသျပဳစုေတာ္မူတာပါ။အဲဒီစာအုပ္ရဲ႕ စာမ်က္ႏွာ တိုင္းမွာ ပါတဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေတြက တကယ္လွပါတယ္။
ေက်ာင္းဒကာၾကီးက ဦးသက္ရွည္တဲ့။ သူ႕သားက ေမာင္ေက်ာ္ပါ။ အမရပူရ ဥယ်ာဥ္ေတာ္ရြာသားေတြေပါ့။ အလြန္ဆင္းရဲပါတယ္။ အမရပူရကေန မႏၱေလးကို ဟင္းသီးဟင္းရြက္ေတြ လာေရာင္းရတာပါ။ ဘတ္စ္ကားေတြ မရွိေသးတဲ့ လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေပါင္းတစ္ရာက အမရပူရ မႏၱေလးခရီးဟာ ေခြ်းၿပိဳက္ၿပိဳက္က်စရာပါ။ ဗိုက္ေတြလည္း ဟာစရာပါ။ သားအဖႏွစ္ေယာက္ မုန္႔ျပားသလက္တစ္ခ်ပ္ကို ႏွစ္ေယာက္ခြဲေ၀စားခဲ့ၾကပါသတဲ့။
သူတို႕သားအဖႏွစ္ေယာက္ကို မႏၱေလးက ပြဲရံုသူေဌးက မ်က္စိက်ခဲ့ပါေလေရာ။ ရိုးသားမႈနဲ႕ မေမ့ မေလ်ာ့မႈသတိတရားဟာ ခ်မ္းသာျခင္းဆီကို ပို႕ေပးတတ္ပါတယ္။ ပြဲရုံမွာ သားအဖႏွစ္ေယာက္ အလုပ္ရ သြားပါတယ္။ သူတို႕က ပြဲရံုအလုပ္ဆိုေပမယ့္ သူတို႕ကိုယ္ပိုင္အလုပ္လိုကို အားထုတ္ၾကေတာ့တာပါ။ ပြဲရံုလည္းစီးပြားတက္သလို သူတို႕သားအဖႏွစ္ေယာက္မွာလည္း စုမိေဆာင္းမိေလးျဖစ္သြားခဲ့တာပါ။ ပြဲရံုပိုင္ရွင္ သူေဌးကလည္း သူေတာ္ေကာင္းပါ။ သူတို႕ကို ပြဲရံုခြဲေထာင္ေပးလိုက္ပါတယ္။
အဓိကအေရးၾကီးတာက သူတို႕သားအဖရဲ႕ အဓိပတိတရားေတြပါ။ ငယ္စဥ္ကတည္းက သားအဖႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ စကား၀ိုင္းမွာ ေက်ာင္းဒကာျဖစ္ေရးေခါင္းစဥ္က ၾကီးစိုးေနခဲ့တယ္ဆိုပဲ။ သာသနာျပဳခ်င္တဲ့စိတ္က သူတို႕ သားအဖႏွစ္ေယာက္ကို လူရိုးလူေကာင္းေတြ ျဖစ္ေအာင္တြန္းပို႕ေနေတာ့တာပါ။ ေျပာၾကပါစို႕ သူတို႕သားအဖ တည္ေထာင္တဲ့ လက္ဘက္ပြဲရံုေလးက ေအာင္ျမင္လာပါတယ္။ သူတို႕မွာ အိမ္ေဆာက္ဖို႕ထက္ ေက်ာင္း ေဆာက္ဖို႕ စိတ္ကူးက ေရွ႕က ဥၾသဆြဲတာပါ။ ရွိတဲ့ ေငြစေလးေတြ ပိုက္ၿပီး ရြာျပန္ေျပးၾကတာပါ။ ကိုယ့္ငယ္ဆရာ ေက်ာင္းမွာ ေက်ာင္းေဆာက္မယ္ေလ။ အိုးစည္ဗံုေမာင္းေတြနဲ႕ ဟုိတုန္းက လူဆင္းရဲသားအဖ ေက်ာင္းေရစက္ ခ်မယ္ေလ။
မိုက္တယ္။တကယ္ လွတယ္။ ဒီဇာတ္၀င္ခန္းကို တိုက္တန္းနစ္ရိုက္တဲ့ ဒါရိုက္တာၾကီးမစၥတာကင္မရြန္းေတာ့ ကင္မရာကို ဘယ္ဘက္က ခ်ိန္မလဲ။ ၾကည့္။ရြာဦးေက်ာင္းဆရာေတာ္ၾကီကလည္း အထင္ကရ အဘိဓမၼာ ပညာရွင္ဆရာေတာ္ၾကီးပါ။ ၿမိဳ႕ျပင္ၾကီးဆရာေတာ္ဆိုၿပီး ေက်ာ္ေဇာေတာ္မူတာပါ။
ကင္မရာက ဆရာေတာ္ၾကီးမ်က္ႏွာကို ခ်ိန္လိုက္ရမွာပါ။ မီးေတြလင္းေနေအာင္ ထိုးၾကကြာ။
“ဟ ေမာင္သက္ရွည္ရ ဒီရြာမွာ ေက်ာင္းေဆာက္ေတာ့ ဘာအက်ိဳးမ်ားမတုန္းကြ။ ငါလည္း တစ္သက္တာလံုး အဘိဓမၼာက်မ္းေတြပို႕ခ်ခဲ့ၿပီးၿပီ။ ခု သက္ရြယ္အိုမင္းလို႕ ေအးေအးလူလူသီတင္းသံုးေနတာ၊ စာသင္သားေတြ လည္း လက္မခံနိုင္ေတာ့ပါဘူးကြယ္။ အက်ိဳးမ်ားေအာင္ ေက်ာင္းေဆာက္ခ်င္ရင္ေတာ့ မႏၱေလးက စာသင္တိုက္ၾကီးေတြမွာ အေနဆင္းရဲေနတဲ့ စာသင္သားေတြအတြက္သာ ေက်ာင္းေဆာက္ဖို႕ စီမံပါေလကြယ္”တဲ့။
CUT!
ေကာင္းတယ္။ ဒီဇာတ္၀င္ခန္းကို အကယ္ဒမီေပးၾကစို႕။ ဂုဏ္ထူးေဆာင္အကယ္ဒမီဆရာေတာ္ေပါ့ေလ။
ေက်ာင္းဒကာေလာင္းသားအဖကလည္း သေဘာေပါက္လြယ္ပါတယ္။ မႏၱေလးၿမိဳ႕က စာသင္စာခ်ေက်ာင္းေတာ္ ဘုရားၾကီးတိုက္အတြင္းမွာ ေက်ာင္းေဆာက္လွဴခဲ့ပါတယ္။ စာသင္သားေတြ စုစုရံုးရံုးစာတက္ေနတဲ့ မိုးယိုယိုင္နဲ႕ေနတဲ့ေက်ာင္းေလးကိုမွ ရွာေဖြလွဴဒါန္းခဲ့တာပါ။ အဲဒီေက်ာင္းရဲ႕ ဆရာေတာ္ဘြဲ႕အမည္ကိုေတာင္ သိၾကဟန္မတူပါဘူး။
စမ္းေခ်ာင္းေလးသက္ဆိုင္ခ်င္ေသာ ကဗ်ာ
ေရႊျပည္ၾကီးမွာ စာ၀ါပို႕ခ်ခဲ့စဥ္ တပည့္ ရွင္ငယ္ ရဟန္းငယ္ေလးေတြကို မအေအာင္ ျမန္မာစာ စာစီစာကံုး အႏႈံးအဖြဲ႕ေလးေတြလုပ္ေပးခဲ့ေလသေပါ့။ ယုတ္စြအဆံုး ေမတၱာစာေလးေလာက္ေတာ့ ေရးတတ္ရမယ္ေလ။
ခုေရးေနတဲ့စာဟာ သူ႕ေဘးနားက သူ႕ကို ထမင္း အဲ ဆြမ္းခ်က္ေကြ်းေနတဲ့ မိတ္ေဆြရဟန္းေတာ္က စမ္းေခ်ာင္းဆိုတဲ့ စကားမပါပဲ စာေရးခြင့္မျပဳဆိုလို႕ စမ္းေခ်ာင္းေလးအေၾကာင္း ထည့္ေရးေနမိတာ။
ဒီေန႔ေတာ့ ေရႊက်င္ဆရာေတာ္ၾကီးအေၾကာင္းလည္း ေျပာျဖစ္တယ္။ ဆရာေတာ္ၾကီးက ၀ိနည္းဓိုရ္လြန္းေတာ့ ကိုယ့္အေဖကိုေတာင္ ကုိယ္မယံုတာတဲ့။ အိမ္ကို ၾကြၿပီး တစ္ခုခု အလွဴခံတိုင္း အေမနဲ႕ မေတြ႕ရင္ အလွဴမခံဘူးတဲ့။ အဲဒါကို အေဖက ဖီလင္ျဖစ္ေနတာပါ။ ၀ိနည္းတရားေတာ္အရ ေဆြမိ်ဳးမေတာ္ရင္ အလွဴမခံရဆိုေတာ့ ေရႊက်င္ဆရာေတာ္ေလာင္းလ်ာေမာင္ပဇင္းေလးကလည္း သူ႕ဖခင္ဆီမွာ ဘယ္ေတာ့မွ အလွဴမခံတာတဲ့။ ဆရာေတာ္ေလးက အေမကေတာ့ ေသခ်ာတယ္။ အေဖက မေရရာဘူးလို႕ ၾကံေတာ္မူသကိုး။ ဆရာေတာ္ေလးရဲ႕ ခမည္းေတာ္ကလည္း ဒီေလာက္ေတာင္ ၀ိနည္းသည္းလြန္းတာ “ မယံုရင္ ကိုယ္ေတာ့္အေမကို ေမးဗ်ား“တဲ့။
အဟတ္။ ဆရာေတာ္ၾကီး ေမးမေမးေတာ့ မသိေပါင္။ ရတနာပံုေနျပည္ေတာ္ၾကီးမွာေတာ့ မင္းဆရာျဖစ္ခဲ့ေလသေပါ့။
အဲဒီဆရာေတာ္ၾကီးေၾကာင့္ပဲ ေရႊျပည္ၾကီးမွာ ေရႊက်င္ဂိုဏ္းၾကီးရယ္လို႕ ေပၚထြန္းခဲ့ေလသေပါ့။
ေရးခ်င္တာက စမ္းေခ်ာင္းေလး အေၾကာင္းပါ။ ေရးမိတာက စပ္မိစပ္ရာ။
09 September, 2009
သစၥာရွာဖို႕ ျမင္းစီးသူေနာက္ဆက္တြဲ
သူ႔မိတ္ေဆြ ညီငယ္ေမာင္ပဇင္းေလးက သူ႔ရပ္ရြာေလးမွာ ေလးစားေလာက္ဖြယ္လုပ္ရပ္ေတြနဲ႕ဂုဏ္ယူစရာစာမ်က္ႏွာေတြကို ဖန္တီးႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ဇာတိရြာေလးမွာ အထင္ကရ သိမ္ေတာ္ၾကီးကို တည္ေဆာက္ေပးႏိုင္ခဲ့သလို ရြာေလးရဲ႕ မိ်ဳးဆက္သစ္လူငယ္လူရြယ္ေတြအတြက္ သင္တန္းမိ်ဳးစံုေတြ ဦးေဆာင္ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ခဲ့တာ ေပ်ာ္စရာၾကီးပါ ။မၾကာမီမွာ သိမ္ေတာ္ၾကီးေရစက္ခ်ကုသိုလ္ေတာ္အလွဴပြဲ ဆင္ႏႊဲႏိုင္ေတာ့မွာဆိုပဲ။
အံ့ၾသစရာကေတာ့ ကရုဏာ၀ိဟာရပညာေရးဗိမာန္တည္ေထာင္ေရးစီမံကိန္းကေတာ့ သာသနာ့ညီငယ္ေလးရဲ႕ ခမ္းနားတဲ့ ပေရာဂ်က္တစ္ခုျဖစ္ေနခဲ့ပါတယ္။ သူအရြယ္နဲ႕ သူ ေလာကီထဲက ေလာကုတၱရာကို လွေအာင္ ေရးဆြဲထားတဲ့ ပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္ပဲျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ ရြာေလးက ထူးခြ်န္ကေလးေတြကို ပညာေရးေထာက္ပံ့ေငြေတြ ႏွစ္စဥ္ေပးႏိုင္ေအာင္ အားထုတ္ေနတာ သူမို႕ စြမ္းႏိုင္တာပါ။
ေျပာခ်င္တာက ညီငယ္ေလးရဲ႕ ေက်ာပိုးအိပ္ထဲက စာအုပ္ပါ။ အဲဒီစာအုပ္ရဲ႕ ေခါင္းစဥ္က '' Buddhism made plain" တဲ႔။ေရႊျပည္ၾကီးရဲ႕ ေလးစားေလာက္တဲ့ ဘာသာျပန္ဆရာ (ဦး) ေက်ာ္၀င္းကေတာ့ “ သစၥာရွာဖို႕ ျမင္းစီးသူ” ဆိုၿပီးလွေအာင္လုပ္လိုက္တာပါ။ ေမာင္သာႏိုးၾကီးရဲ႕ အာရွတိုက္အလင္းေရာင္ဘာသာျပန္ထဲက စကားလံုးေတြကို ၾကိဳက္လို႕ဆိုပဲ။
တကယ္ေတာ့ ဆရာေက်ာ္၀င္းဘာသာျပန္ၿပီးတဲ့ အခိ်န္မွာမွ မူရင္းစာေရးသူနဲ႕ သူက ေတြ႕ခဲ့ရတာပါ။ အမွန္တကယ္ေရးသူက Mr. Antony Fernando ျဖစ္ပါတယ္။ ၾကီးၾကပ္သူက Leonard Swidler ျဖစ္ပါတယ္။ မစၥတာဆြစ္ဒလားက ပါေမာကၡၾကီးပါ။ က်မ္းေရးသူက ေက်ာင္းသားအဆင့္ပဲရွိပါတယ္။ မစၥတာဆြစ္ဒလားကေတာ့ က်မ္းေရးဆရာရဲ႕ က်မ္ၾကီးၾကပ္သူဆရာျဖစ္ပါတယ္.။ မစၥတာဆြစ္ဒလားျမန္မာျပည္ေရာက္ခ်ိန္မွာ သူနဲ႕ ေတြ႕လိုက္ရေပမယ့္ ဆရာေက်ာ္၀င္းရဲ႕ သစၥာရွာဖို႕ျမင္းစီးသူရဲ႕ ဖန္တီးသူရယ္လို႕ မသိခဲ့ပါဘူး။
ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ မစၥတာဆြစ္ဒလားရဲ႕ နာမည္ကို ဂူးဂဲလ္မွာ ရိုက္ထည့္လုိက္ရင္ေတာ့ သစၥာရွာဖို႔ ျမင္းစီးသူ ဇာတ္၀င္ခန္းထဲေတာ့ ေက်ာ့ေက်ာ့ေလးေရာက္သြားမွာပါ။ ေျပာရရင္ေတာ့ သူက မစၥတာ ဆြစ္းဒလားနဲ႕ နံနက္စာကို ျမန္မာေလဆိပ္အနားက Milliom coins စားေသာက္ဆိုင္ေလးမွာ ထုိင္ဘုန္းေပးရင္း စကားစျမည္ေတြေျပာခဲ့ၾကေသးတာကိုး။ ဆရာဂ်က္ကြမ္းၿခံကုန္းၾကီးလုပ္သလို ငါကားျဖစ္ေခ်ၿပီအေပါက္မ်ိဳးေပါ့။
ဆရာၾကီးက ဒိုင္ယာေလာ့ခ္ဘာသာရပ္ကို ပို႔ခ်ခဲ့တာစိတ္၀င္စားစရာပါ။ ဒီေန႕ေခတ္မွာ ဒီဘိတ္ေတြ မရွိသင့္ေတာ့ဘူးတဲ့။ ဒိုင္ယာေလာခ္ေတြနဲ႕ ေႏြးေထြးရမယ့္အခ်ိန္ေရာက္ၿပီတဲ့။ သူေဆြမ်ိဳးစပ္ျပလိုက္ေတာ့လည္း အဟုတ္သားေပါ့။ ဂ်ဴး၊ ခရစ္ယာန္။ အစၥလာမ္နဲ႔ ဟိႏၵဴဘာသာတို႕က ထာ၀ရဘုရားကိုးကြယ္သူအခ်င္းခ်င္းမို႕ ပထမဆံုးစကားေျပာရမယ္တဲ့။ ဗုဒၶဘာသာတို႕ ဂိ်န္းဘာသာတို႕ကေတာ့ ထာ၀ရဘုရားကိုးကြယ္မႈကေန ေဖာက္ထြက္လာတာဆိုေတာ့ ေဆြမ်ိဳးစပ္မယ္ဆိုရင္ မေ၀းဘူးတဲ့။ ဒီေတာ့ ျငင္းခုန္ရန္ျဖစ္ ဒီဘိတ္ေတြထက္ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္သာ ျဖစ္သင့္တာပါတဲ့။ ကမၻာ႔မိသားစုအိမ္က်ဥ္းက်ဥ္းေလးထဲမွာ ညီအကုိ ေမာင္ႏွမေတြ အေတြးအေခၚမတူ အယူအဆကြဲရံုနဲ႕ ထမင္းလက္ဆံုမစားႏိုင္ၾကတာေတာ့ ၀မ္းနည္းစရာေကာင္းတာေပါ့တဲ့။ စသည္ စသည္ေပါ့ေလ။
ဆရာၾကီးက အသက္ကလည္း (၇၉) ႏွစ္ရွိပါၿပီ။ ခ်မ္းေျမ့ဆရာေတာ္နဲ႕ စကားေျပာဖို႕ သူက မိတ္ဆက္ေပးခြင့္ရခဲ့ပါတယ္။ ဆရာေတာ္ၾကီးက သက္ေတာ္ (၈၀) ရွိပါၿပီ။ပညာရွင္ၾကီးႏွစ္ဦးၾကားက စကားေတြက တစ္သက္တာေအာက္ေမ့ဖြယ္ရာ သာရဏီယကထာအစစ္ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။
ဆရာၾကီးမစၥတာဆြစ္ဒလားနဲ႔ အင္းစိန္၊ၾကိဳ႔ကုန္းမွာရွိတဲ့ ခရစ္ယန္ဓမၼတကၠသိုလ္မွာ ေတြ႔ခြင့္ရတာပါ။ သူကလည္း အဲဒီတကၠသိုလ္ရဲ႕ ဧည့္ကထိကအျဖစ္ ကမၻာ့ဘာသာၾကီးမ်ားဌာနမွာ ေသာၾကာေန႕တိုင္းေရာက္ျဖစ္ခဲ့တာပါ။ သူက Humanism ဆိုတာကို ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ေတာ္မူတဲ့ ဗုဒၶအရွင္အေၾကာင္း သတင္းေကာင္းပါးဖို႕ ၾကိဳးစားခဲ့တာပါ။ ခရစ္ယန္ဘာသာ၀င္မိသားစုေတြနဲ႕ အၿပဳံးေတြ စကားလံုးေတြ ဖလွယ္ခြင့္ရခဲ့တာ အမွတ္ရစရာပါပဲ။
ီဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ေပါ့ ညီငယ္ေလးလို တက္ၾကြေလးနက္တဲ့ ရဟန္းတစ္ပါးရဲ႕ ေက်ာပိုးအိပ္ထဲက စာအုပ္တစ္အုပ္ထဲမွာ တစ္ခုခုေတာ့ သိပ္သိပ္သည္းသည္း ပါ၀င္ေနခဲ့ပါလိမ့္မယ္။ အေမရိကားက ဖုန္းေခၚသံေတာ့ ၾကားရပါေသးတယ္။ မစၥတာ ဆြစ္ဒလား က်န္းမာလ်က္ရွိေၾကာင္း။
08 September, 2009
“ထိေက” အခန္းအျပင္ဘက္မွာ
သူလည္း တကၠသိုလ္ဗိုက္ဗာ( ဆိုရရင္ေတာ့) အင္တာဗ်ဴးေပါ့ေလ ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ ၿပီးသြားပါၿပီ။ အမွန္တကယ္ေတာ့ ဗိုက္ဗာဆိုတာက သူထင္တာထက္နည္းနည္းေတာ့ ပိုပါတယ္။ တကၠသုိလ္အဓိပတိရံုးခန္းမွာျပဳလုပ္တဲ့ အင္တာဗ်ဴးဟာ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးမဟုတ္တာ ေသခ်ာခဲ့ပါတယ္။ ကံေကာင္းတာလားေတာ့ မသိဘူး။ ဒုတိယအဓိပတိက အခါတိုင္း ပါရဂူေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ ဗိုက္ဗာကို ကိုယ္တုိင္တက္ေရာက္ေလ့ရွိေပမယ့္ ဒီေန႕ေတာ့ ခရီးလြန္ေနဆိုပဲ။
သူ႕ကို ဌာနဆိုင္ရာပါေမာကၡက ပါရဂူေက်ာင္းသားအျဖစ္ လက္ခံလိုက္ၿပီဆိုေပမယ့္ လက္ခံလိုက္တဲ့ ေက်ာင္းသားက ပါရဂူက်မ္းျပဳဖို႕ အရည္အခ်င္းျပည့္မီေၾကာင္း အျခားတကၠသိုလ္က ဆရာေတြေရွ႔မွာ သက္ေသျပရတဲ့သေဘာပါ။ အဲဒီေတာ့ သူ႕အတြက္ ေမးခြန္းေတြက ခ်ိန္ကုိက္ဗံုးေတြလို ေပါက္ကြဲဖို႕ အသင့္ရွိေနခဲ့ေလမလား။
ပါေမာကၡဂုရုၾကီးေတြ စုေ၀းရာ အခန္းထဲ သူ၀င္ေရာက္သြားတာနဲ႕ သူ႕ရဲ႕ ထူးျခားတဲ့ ရဟန္းအသြင္အျပင္က အားလံုးကို ဖမ္းစားလိုက္တယ္ထင္ပါတယ္။ ဟိႏၵဴေက်ာင္းသားေတြၾကားထဲမွာ သူဦးျပည္းစိမ္းစိမ္းက ဘာသာရပ္အသစ္ျဖစ္ေနခဲ့တာပါ။
သူ႔ပါေမာကၡက သူနဲ႔ အနီးဆံုးက ခံုမွာထိုင္ခိုင္းပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူ႕ကို ၾကြေရာက္လာၾကကုန္ေသာ ဂုဏ္သေရရွိပါေမာကၡဆရာၾကီးေတြနဲ႕ မိတ္ဆက္ေပးပါေလေရာ။ ဘယ္ဘာသာနဲ႕ ေျဖမွာတုန္းလို႕လည္း ေမးပါေသးတယ္။ “ပါဠိဘာသာယေစ၀ အဂၤလိသဘာသာယစ ၀ိႆေဇၹမိ ။” လို႕ လုပ္ထည့္လိုက္ေတာ့ ပါေမာကၡေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ကုလားထိုင္ကို ခပ္တည္တည္နဲ႕ ေနာက္မွီလိုက္ၾကေတာ့တာပါ။ ပါဠိဘာသာကို နည္းနည္းေတာ့ တြန္႕သြားတာပါ။ အသက္ရွစ္ဆယ္ေက်ာ္ရွိၿပီျဖစ္တဲ့ ဂုရုၾကီးကေတာ့ ေရွ႕တိုးလာပါတယ္။ သူ႕အတြက္ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့ ေမးခြန္းေတြ တစ္ခုၿပီး တစ္ခုေမးေတာ့တာပါ။ အဲဒီဆရာၾကီးက သူ႕ကို သိေနပါတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္ပတ္ေလာက္က သူနဲ႕ စကားေျပာခြင့္ရခဲ့ဖူးပါတယ္။ အဂၤလန္ႏိုင္ငံ ဘာမင္ဂန္ဆရာေတာ္ ေဒါက္တာအရွင္ေရ၀တဓမၼက သူ႕တပည့္ ဆိုပဲ။ အဲဒီေတာ့ သူကလည္း ေဒါက္တာေရ၀တဓမၼဆီမွာ ႏွစ္ရက္ခန္႕( ေထရ၀ါဒတကၠသိုလ္တက္စဥ္က) တပည့္ေတာ္ဖူးေလေတာ့ ဆရာ့ဆရာဆိုၿပီး တရုတ္သိုင္းကားေတြထဲကလို ေဆြမ်ိဳးစပ္ရေတာ့တာပါ။
ဆရာၾကီးကလည္း ခ်စ္စရာျဖစ္သလို သူ႕ပါေမာကၡကလည္း အားကိုးစရာေကာင္းပါတယ္။ ဆရာၾကီးရဲ႕ ေရပက္မ၀င္ ပါဠိဘာသာေမးခြန္းေတြက ၀ူတန္းေတာင္ေပၚက နဂါးနိုင္ဓားကြက္ေတြလို လွပသိပ္သည္းေနသလို သူငယ္ငယ္တုန္းက အျမင္ကပ္ကပ္နဲ႕ က်က္ခဲ့တဲ့ စာေတြကလည္း ေနလစၾကာအတြင္းအားေတြျဖစ္ေနခဲ့ပါေရာလား။ ဆရာဂုရုၾကီးကလည္း ေပ်ာ္ေနတာပါ။ ပါေမာကၡကေတာ့ ႏႈတ္ခမ္းေမႊးေတြေထာင္ေနေအာင္ ျပံဳးေနေတာ့တာ။ က်န္တဲ့ ပါေမာကၡေတြကလည္း ေလးစားေလာက္တဲ့ ဆရာၾကီးရဲ႕ ေမးခြန္းေတြနဲ႕ သူ႕ရဲ႕ ဗရာမင္ဟန္အသံနဲ႕
ံ( ၾကိဳတင္ေလ့က်င့္ထားျခင္းျဖစ္သည္)အေျဖေတြကို ေခါင္းတရမ္းရမ္းနဲ႕ ေကာင္းခ်ီးေပးၾကတာပါ။
ေနာက္ေတာ့ ပါေမာကၡတစ္ေယာက္က ငါလည္း အဂၤလိပ္လို ေမးဦးမယ္ကြာလို႕လုပ္တာပါ။ သူ႕ပါေမာကၡကလည္း ေမးခ်င္ရာေမးေပါ့။ အဲဒီပါေမာကၡကလည္း ဘာရယ္မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။ ပါဠိဆရာဂုရုၾကီးနဲ႕ အေမးအေျဖလုပ္ေနတာကို သူက ေပ်ာ္ေနဟန္တူပါတယ္။ ဗာရမာ၀ါလားေလးေတာ့ မဆိုးဘူးေပါ့ေလ။ ေျဖႏိုင္တာေတြ ေမးတာကိုး။ သူက “ ငါေမးခ်င္တာက ဒီေန႕ေခတ္ အိႏၵိယႏိုင္ငံသား ဗုဒၶဘာသာအဘိဓမၼာစာေပပညာရွင္ကို သိလား”တဲ့။
သူ႕စိတ္ထဲမွာ ေပၚလာတာေတြက ရာဟုလာသံကစၥည္း၊ အာနႏၵာေကာသလႅာယန၊ ဓမၼရကၡိတ တို႕ပါ။ သူတို႕သံုးေယာက္အမည္ေတြကို ေျပာျပလိုက္မိတယ္။ အဟတ္ တစ္ပါးက်န္သြားတယ္။ က်န္တဲ့ တစ္ပါးက အေျဖမွန္ပါ။ “ဇာဂဒိသ ကႆပကို မသိဘူးလား ” တဲ့။ “Oh Yes, he was the first director of Nava Nalanda Mahavira” အဲဒီအခါမွ ေပါက္သြားတာပါ။ နာလႏၵာတကၠသိုလ္အေဟာင္းၾကီးေဘးမွာ ဒီေန႕ေခတ္ နာလႏၵာတကၠသိုလ္အသစ္ကို တည္ေထာင္သူကိုုယ္ေတာ္ၾကီးကို ေမ့ေနပါေရာလား။
ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ “ထိေက ထိေက“ အသံေတြနဲ႕ အတူ သူထြက္လာႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ထိေက ဆိုတာ အိုေကေပါ့။ အိႏၵိယေရာက္ရင္ ထိေကေလးေတာ့ သိထားဦးမွ။ ထိေကရဲ႕ အလြန္မွာ အၿပံဳးေတြ အျပံဳးေတြ။
06 September, 2009
ကဲန္ဆယ္ေလးရွင္းအလြန္
အခန္းတြင္း၀ယ္ ဘာသာရပ္ဆိုင္ရာပါေမာကၡဂုရုၾကီးမ်ားက အသင့္ေမးခြန္းမ်ားႏွင့္ တိုက္ပြဲေခၚသံေပးေနၾကေလသည္။ သူတို႕လက္ထဲတြင္ သူေရးသားမည့္ က်မ္းစာ၏ အၾကိဳပဏာမစာတမ္းငယ္မ်ားကိုယ္စီရွိေနခဲ့ၿပီးၿပီ။
04 September, 2009
ဓမ္ဖုိတိန္းမင့္တ္

“ေသာက္ပါ ဦးဘခ်စ္ ဗမာျပည္မွာ က်ေနာ္တစ္ေယာက္တည္း ေသာက္တဲ့ စီးကရက္ေလ။ This is the only cigarette what I alone smoke in this country. ”(ဗိုလ္ေအာင္ဒင့္ ရီသံ)
ဗိုလ္ေအာင္ဒင္လို ရယ္ျခင္းအတတ္ပညာတတ္ေျမာက္ဖို႕ အေရးၾကီးေလရဲ႕။ ေျပာခ်င္တာက လူဆိုး တစ္ေယာက္ရဲ႕ ကာရိုက္တာကိုေတာင္ အႏုပညာေျမာက္ေအာင္ ေဖ်ာ္ေျဖ တင္ျပတတ္ရင္ အျပစ္ေဒါသကလြတ္တတ္တာပါပဲ။
ငယ္ငယ္က သူေနခဲ့တဲ့ ရြာေလးမွာ ညည သာေရးနာေရးရွိၿပီဆို ေလာ္စပီကာ(Loud Speaker) လို႕ေခၚတဲ့ အသံခ်ဲ႕စက္ကေန ဂႏၳ၀င္သီခ်င္းေတြ ၊ ဗုဒၶ၀င္ဇာတ္လမ္းေတြနဲ႔ ျပဇာတ္တိပ္ေခြေတြကို ၾကားရေတာ့တာပါ။ တစ္ရြာလံုးလူၾကီးလူငယ္ေတြ ေျပာလက္စစကားကို ဖြဖြေလးေျပာလို႕ အသံခ်ဲ႕စက္ဆီကိုပဲ သမာဓိပို႕လႊတ္ၿပီး ေလာ္စပီကာကသိုဏ္းပြားၾကေတာ့တာပဲ။ အသံထြက္မိရင္ပဲ (အသက္ရြယ္ၾကီးေလးစားေလာက္သူဆိုျပႆနာမတက္ေပမယ့္) ငယ္ရြယ္သူ၊ ေျပာလို႕ဆိုလို႕ရမယ့္ သူဆိုရင္ေတာ့ ေအာ္ေငါက္ခံရေတာ့တာပါပဲ။ဇာတ္ရွိန္တက္ေနရင္ေတာ့ ေျပာခံရတာနဲ႕ ေနစရာရွိ ေတာ့မွာ မဟုတ္ေပဘူး။ သိပါတယ္။ ၿမိဳ႔ျပကလူေတြအတြက္ေတာ့ ရယ္ၾကဲၾကဲျဖစ္စရာပါ။ျဖစ္မွ ျဖစ္ရေလေပါ့။ ေလာ္စပီကာယဥ္ေက်းမႈက လြဲၿပီး ေဖ်ာ္ေျဖေရးဆိုတာက ရြာေလးမွာ ရွိမွရွိပဲကုိး။
ပ်ဥ္းမငုတ္တို၊ ေမတၲာစစ္ကို ေထာက္ျပပါ၊စိုးမိုးေမတၱာတို႕လို (Drama) ဇာတ္လမ္းေတြ၊ ေအာင္ေဖေအာင္ေရႊ၊သံမဏိဗိုလ္စံဖဲတို႕လို(Action) ဇာတ္ၾကမ္းေတြေၾကာက္ မ်က္ရွင္စိိန္စိန္၊ မႏုစာရီတို႕လို (Fiction)ဇာတ္လမ္းေတြျမစိမ္းသိုက္လို(Tragedy)ဇာတ္လမ္းေတြကို ရြာကအမ်ိဳး ေတြ ၾကိဳက္ေလ့ရွိပါတယ္။ အင္း သူလည္း ကိုရင္ေပါက္စကတည္းက ဘုန္းေတာ္ၾကီးရဲ႕ ေ၀ယ်ာ၀စၥေတြလုပ္ရင္းနဲ႕ ခိုးခိုးၿပီးနားေထာင္ခဲ့ရတာပါပဲ။ ဇာတ္လမ္းဇာတ္ကြက္ေတြ ဒို္င္ယာေလာ့ ေတြကို ဘုန္းေတာ္ၾကီးသင္တဲ့ အတြင္းေအာင္ျခင္း အျပင္ေအာင္ျခင္းေတြနဲ႕ ေရာေထြး က်က္မွတ္္ခဲမိပါေလရဲ႕။
မွတ္မွတ္ရရ ဘုန္းေတာ္ၾကီးမရွိခိုက္ ကိုရင္ေက်ာင္းသားေတြ ပ်ဥ္းမငုတ္တိုဇာတ္လမ္းကို ခင္းက်င္းမိလို႕ အရိုက္ခံထိခဲ့ပါေသးတယ္။ သာေရးနာေရးရွိလို႕ ဆရာေတာ္ၾကီးေတြ ၾကြလာရင္ ဧည့္ခံဖို႕ထားတဲ့ ေခါင္းအံုးေတြကို ဘီဒိုေတြထဲ ထုတ္၊ ေခါင္းအံုးအစြန္းေတြကို ၾကိဳးေတြနဲ႕ခ်ည္ ေက်ာမွာလြယ္လို႕ (ေက်ာပိုးအိပ္ေပါ့ေလ) ေၾကးစည္ေခါင္းေလာင္းတီးတဲ့ ထုိးေမာင္းထိုးစည္ေတြကို ေသနတ္စိန္ေျပာင္းေတြလုပ္ၿပီး“ ရဲေဘာ္ေမာင္တူး” ေအာ္ဟစ္ရင္း ေက်ာင္းတြင္းစစ္ပြဲေတြ ျပင္းထန္ေနတဲ့ အခ်ိန္ ဘုန္းေတာ္ၾကီးက ျပန္ေရာက္လာခဲ့တာပါ။ တစ္ခ်ိန္တစ္ခါဆီက ရြာေလးမွာေပါ့ေလ။
ခုတစ္ေခါက္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာၿပီးမွ ရြာေလးကို ျပန္ေရာက္ခ်ိန္မွာေတာ့ ရြာေလးက ဗီစီဒီကာရာအိုေကစက္ေတြနဲ႕ ၾကိဳဆိုေနခဲ့ပါတယ္။ ရြာေလးမွာ ဓမ္ဖိုတိန္းမင့္ေတြ ထြန္းကားေနတာ ၀မ္းသာၾကည္ျမစရာျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဓမ္ဖိုတိန္းမင့္ ဆိုတာ Dhamma(တရားဓမၼ)+ Information (သတင္းအခ်က္အလက္) + entertainment (ေဖ်ာ္ေျဖေရး) ကို ေပါင္းစပ္ၾကည့္တာပါ။ Infortainment ဆိုတာကို သေဘာသက္၀င္မိလို႕ပါ။
ရြာေတာ္ရွင္လိုနတ္ပြဲမ်ိဳးေတြမွာ တက္ၾကြခဲ့တဲ့ အမ်ိဳးေတြ တရားဗီစီဒီျပၿပီဆို ေရွ႕ဆံုးက ေရာက္ၾကတာဆိုကိုး။ မ်က္လံုးခြဲစိတ္ထားတဲ့ အေမဆို တရားပြဲေခြေတြျပၿပီဆို တရားေဟာဆရာ ေတာ္ေလးရဲ႕ အသံေတာ္ေလးပဲ ၾကားၾကားဆိုၿပီး တုိးတိုးေ၀ွ႕ေ၀ွ႔ ေနရာဦးေတာ့တာတဲ့ ။အေမက တီဗီဇာတ္လမ္းတြဲေတြကို အလြန္ၾကိဳက္သူပါ။ျဖစ္ေတာ့ ျဖစ္ေခ်ၿပီေပါ့။
ရြာေလးရဲ႕ တစ္ခုတည္းေသာ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးမွာလည္း မနက္မနက္ဆို သီခ်င္းေခြေတြ ထက္ ဓမ္ဖိုတိန္းမင့္ေတြက အသက္၀င္ေနေတာ့တာပါ။ ရြာဦးေက်ာင္းဘုန္းေတာ္ၾကီးကဆို “ေမာင္ပဇင္းေရ ငါေတာ့ သက္သာသကြ ၊ဟုိတုန္းကေတာ့ ဥပုသ္သည္ဒကာမၾကီးငယ္ေတြ ဥပုသ္ေန႕ေက်ာင္းလာရင္ သနပ္ခါးမလိမ္းခဲ့ဖို႕ လက္၀တ္ရတနာေတြ အျပိဳင္ၾကြား၀တ္မလာဖို႕ အေတာ္ေျပာရတယ္ကြာ။ ခုေတာ့လည္း ေမာင္ပဇင္းတို႕ျမိဳ႕ျပက ေမာင္ဘုန္းေတြ ေဟာလိုက္ ေတာ့လည္း အဟုတ္သားပါလား။ ၿပီးေတာ့ ရွိေသးသကြ ေမာင့္ခမည္းေတာ္အပါအ၀င္ ဒကာၾကီး ေတြ ပုတီးၾကီးေတြ တကားကားနဲ႕ မျဖစ္ညစ္က်ယ္တရားစာပိုဒ္ေလးေတြ ရြတ္ဖတ္ၿပီး ျငင္းခုန္ၾကတာ ခုေတာ့လည္း ၿငိမ္လို႕ဆိတ္လို႕ဗ်ား။
ၿပီးေတာ့ ၿမိဳ႕မွာ ေခတ္စားေနတဲ့ ၀ိပႆနာတရားေဟာပါဦးဆိုလို႕ ဥပုသ္ေန႕တိုင္း အလုပ္ေပး တရားျပရင္း ငါပါတရားထိုင္ေနရသဗ်ား ”တဲ့။ သက္သာတယ္လို႕ေျပာတဲ့ ဆရာဘုန္းေတာ္ၾကီး လည္း ဓမ္ဖိုတိန္းမင့္ထဲ ေရာပါေနၿပီမို႕ နိပ္သဟလို႕ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာျပဳရေပမွာပဲ။
ဒါတင္မကေသး ႏွမေတြ တူမေတြ ေဒၚၾကီးေဒၚေလးးေတြကလည္း ဓမၼကထိက ဆရာေတာ္ ေလးေတြကို ဘုန္းဘုန္းေနတိုးလို႕ ေခၚလို႕ေခၚ ဘုန္းဘုန္းခမ္းလႈိင္လို႕မွည့္လိုမွည့္ လုပ္ေနၾက ေတာ့တာ ။ အားရစရာေပပ၊ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ သူတို႕ေတြ မိဘစကားေတြ ပိုနားေထာင္တတ္လာတာ၊ ေယာဂီ၀တ္စံုေလးေတြနဲ႕ ဘုန္းေတာ္ၾကီးေက်ာင္းကုိ အသင္းအဖြဲ႕ေလးေတြ စုစုၿပီး ေ၀ယ်ာ၀စၥလာ လုပ္ၾကတာ။ ဟုိလူ႕အတင္းေျပာ ဒီလူ႕အတင္းေျပာေတြ( ေျပာခ်င္ၾကေပမယ့္) ေပေနႏိုင္ၾကတာ ခ်ီးက်ဴးစရာေပပဲပ။
ဦးၾကီးဦးေလး လူပ်ိဳၾကီးေတြနဲ႕ လူပ်ိဳေပါက္ တူေတြ ညီေတြလည္း ရြာဓေလ့ရပ္ထံုးစံ အပ်ိဳေတြ စုေ၀းရာ တရား၀ိုင္းေတြ ေရာက္ေရာက္ေနတာနဲ႕ ေသာက္ေနက် ထန္းေတာလည္း မေရာက္။ အရက္ပုန္းဆိုင္ေလးဆီလည္္း မေရာက္နဲ႕ မေယာင္မလည္ ခြက္ကပ္ကုန္ၾကၿပီဆိုပဲ။ ဟုတ္ရင္ေတာ့ သာဓုေခၚစရာေပပ၊
ခက္တာက သူ႕ကိုလည္း ေလာ္ကယ္ေယာင္ေယာင္ ေဖာရိမ္းေယာင္ေယာင္မို႕“ဒီဘုန္းဘုန္းေတြလို တရားေဟာပါေတာ့လား” ဆိုၿပီး ရွင္ဂြမ္းဂြိတို႕ တစ္သုိက္က အဘိယာစကေတာင္း ပန္သမႈျပဳၾက ေလေတာ့ ေခြ်းျပန္ခ်င္သလို ဖ်ားခ်င္သလိုလို ျဖစ္ရေတာ့တာ။ဟုိႏိုင္ငံစည္းရိုးေက်ာ္လိုက္ ဒီႏိုင္ငံ စည္းရိုးခြလိုက္၊ ဟုိဘုတ္အုပ္ဆြဲလိုက္ ဒီဘုတ္အုပ္လွန္လိုက္နဲ႕ သူ႕မွာ ေျပာစရာ အင္ေဖာ္ေမး ရွင္းေလးေတြေတာ့ ရွိတာအမွန္။ ဒါေပမယ့္ သူတို႕ၾကိဳက္ေအာင္ ဘယ္လိုအင္တာတိန္း ရမယ္ဆိုတာက အခက္ေပပ။ ခက္ျခင္းၾကီးဘယ္ႏွစ္ပါးမွန္းမသိေပမယ့္ ရြာမွာေတာ့ ခက္ျခင္းၾကီး တစ္ပါးေတာ့ ေတြ႕ခဲ့ရသေပါ့။
“ဒို႕ဦးဇင္းက တရားမေဟာေသးလို႕ဗ် ၁၂ ဘာသာေတာင္္တတ္တာ”ဆိုတာမ်ိဳးၾကားရတဲ့ေနာက္ ရြာဦးဘုန္းေတာ္ေက်ာင္းမွာပဲ ရွိတဲ့ ၿဂိဳဟ္တုစေလာင္းေရွ႕သြားမထိုင္ရဲေတာ့ဘူး။ ျပင္သစ္မွန္းမသိ စပိန္မွန္မသိ ဘာသာျပန္ခိုင္းၾကေတာ့တာပါပဲ။ ေဘာလံုးပြဲေတြကို တခုတ္တရ ၾကိဳက္ၾကတဲ့ ရြာက ကိုအ၀ွာေတြကို အသင္းနာမည္မွန္ေျပာဖို႕ေတာင္ အေတာ္ေလးအားထုတ္ရေပသေပါ့။ ဆရာ၀န္ ေတြေရးေပးတဲ့ ေဆးစာေတြေဆးညႊန္းေတြပါ အဖတ္ခုိင္းဖို႕အထိ အားကိုးသမႈျပဳၾက ေလတာေတာ့ ကိုယ္ေတာ္မႈိင္းၾကီးရဲ႕ က်ဳပ္တို႕အညာမွာ မဂၤလာတစ္မိ်ဳးေပပ၊ အဟတ္ အစဥ္ အလာေတာ့ ဆိုးခဲ့သေပါ့။
တစ္ေန႕သားမွာ ရြာသားႏွစ္ေယာက္ေျပာေနတာကို ၾကားရျပန္ေလေတာ့ ရြာကို ျပန္တိုင္း ရြာမွာၾကာ ၾကာမေနရဲေတာ့ဘူး။ ေနတဲ့ရက္တိုတိုေလးမွာလည္း သကၤန္းေခါင္ၿမီးၿခံဳၿပီးအခန္းတြင္းေအာင္း က်ိန္းစက္ရေတာ့တာပါပဲ။
ရြာသားတစ္ေယာက္ကေျပာပါတယ္“ ဦးဇင္းက ၁၂ ဘာသာေတာင္ တတ္တာဆိုေတာ့ ခုတီဗီမွာ လာေနတဲ့ ကုိရီးယားဇာတ္လမ္း၊ တရုတ္ဇာတ္လမ္းေတြလည္း ဘာသာျပန္တတ္မွာေပါ့”တဲ့။ တစ္ေယာက္က ခပ္ၾကြားၾကြားျပန္ေျပာတာက မ်က္ႏွာပူစရာပါ။“ဟေကာင္ရ ငါတို႕ဦးဇင္းက ပါဠိဘာသာေတာင္ တတ္မွေတာ့ အကုန္တတ္ၿပီေပါ့ဟ” တဲ့။
မွတ္ကေရာ။
အင္းဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေနာက္တစ္ခါ ရြာျပန္ရင္ အခက္မေတြ႕ေအာင္ဓမ္ဖိုတိန္းမင့္နည္းနာ ေလးေတြ ေတာ့ မဇၥိ်မမွာေနတုန္း ဆည္းပူးထားေပဦးမွ။အိႏၵိယသားေတြဆိုတာ အေျပာသန္ အျငင္းသန္ေတြ ဆိုပဲ။ ႏိုဘယ္လ္ ဆုရ ေဘာဂေဗဒပညာရွင္ၾကီး အမရတ်ာဆင္းရဲ႕ နာမည္ေက်ာ္စာအုပ္အမည္ကိုက The Argumentative Indian ဆိုပဲ။
ေၾသာ္ ေကာင္းေလစြ။
03 September, 2009
လွ်ပ္တပ်က္ဖတ္မိေသာစာမ်က္ႏွာ
ဘာရယ္မဟုတ္ပါဘူး။ ေရးခ်င္တဲ့ အေၾကာင္းအရာေလးတစ္ခုု Google Search မွာရွာရင္း ဒါေလးကို ေတြ႕သြားတာပါ။ အိႏၵိယႏိုင္ငံမွာ ခုထိ ထြန္းကားေနဆဲျဖစ္တဲ့ ဆာဒူးယဥ္ေက်းမႈအေၾကာင္းပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီ ၀တ္လစ္စလစ္ဂိုဏ္းဂဏထဲ ဗုဒၶအရွင္ကိုပါ ထည့္သြင္းထားကို ေတြ႕လိုက္ရေတာ့ နည္းနည္းေတာ့ ထိသြားပါတယ္။ ဖတ္ၾကည့္ေပါ့ေလ။ ဘယ္လိုခံစားရသလဲ၊ စိတ္မ၀င္စားရင္ေတာ့ ရွင္းမျပေတာ့ဘူး။ အပိုအလုပ္ေတြ လုပ္တယ္လို႕ေျပာမွာစိုးလို႕ပါ။ သာဓု သာဓု။ တကယ္ေတာ့ သာဓုဆိုတာ (Sadhu) ဆိုပဲ။ ေအာ္ ဆိုးလင့္ေတး ဆိုးလင့္ေတး။ဘုရားရွင္ကိုယ္ေတာ္ၾကီးကလည္း သူတို႕လိုပဲလို႕ ေျပာထားၾကေလရဲ႕။ အနီေရာင္စာပိုဒ္ေတြကို ဖတ္ၾကည့္ေလ။ ရြာက ဘုန္းေတာ္ၾကီးကိုလည္း ဒီအေၾကာင္းေလး ေလွ်ာက္ရဦးမယ္။ ရြာက ကိုရင္ေလးေတြကို ပရိတ္ၾကီးေတြခ်ည္း ဖိက်က္ခိုင္းမေနနဲ႕လို႕ တပည့္ေတာ္တို႕ ကိုယ္ေတာ္ၾကီးေတာ့ အဂၤလိပ္စာေတြနဲ႔ ေဆာ္ကုန္ၾကၿပီလို႕။
မရမ္းေရာင္စာပိုဒ္ေလးကိုလည္း မွတ္ေပးပါဦး။ ေနာင္ေရးခ်င္တဲ့ စာေလးတစ္ပုဒ္အတြက္ အကိုးအကားေလးပါ။ ဗာရာဏသီမွာ ဆာဒူး(အမွန္တကယ္ ဆာဓူးလို႕စာလံုးေပါင္းမွ မွန္မွာပါ Sadhu ကိုး)ေတြကုိ ဂဂၤါျမစ္ကမ္းပါးမွာ ေတြ႕ရတုန္းပါ။ ေတြ႕ေနရဦးမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေန႕ေတြ႕ေနရတဲ့ သူတို႕အေၾကာင္းကို ေရးခ်င္ေနတာပါ။ ဒီေဖာ္ျပထားတဲ့ အကိုးအကားေလးကို ဖတ္ၿပီးရင္ေတာ့ ဆက္ေဆြးေႏြးၾကေသးတာေပါ့။ သမိုင္းပညာရွင္ ေဒါက္တာသန္းထြန္းကေတာ့ သူ႕ေရးဦးစစာအုပ္တစ္အုပ္မွာ “ဒီစာအုပ္ ဖတ္ေကာင္းရန္တာ၀န္မယူ”ဆိုလား ေဖာ္ၿပဖူးဆိုပဲ။
ဒါေပမယ့္ ေျပာျပခ်င္တဲ့ အိႏၵိယရဲ႕ ဘာသာတရားေတြနဲ႕ ဗုဒၶအရွင္ျဖတ္သန္းခဲ့ရပံုအေၾကာင္းကေတာ့ စိတ္၀င္စားဖြယ္ရာေကာင္းေၾကာင္းေသခ်ာပါတယ္။
အိႏၵိယမွာပဲ ဘုရားရွင္ပြင့္ခြင့္ရတဲ့ အေျခခံအေၾကာင္းေတြကလည္း သဘာ၀ယုတၱိက်လြန္းေနပါတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒါေလးေတာ့ ဖတ္ၾကည့္လိုက္ပါဦး။
The Naked Saints of India
[The Naked Saints of India, written by Dadaji, was originally published in the now defunct Indian magazine Values, edited by the late John Spiers.]In some of the oldest scriptural texts of India, we find references to naked saints and sannyasins. In the Rig Veda of Vedic Aryan tradition reference is made to them but worded in such a way that shows the Brahmins did not properly understand them but were held in wonder by the spiritual and psychic powers some of them possessed.
These naked Sadhus belonged to the non-Vedic or pre-Aryan religion which flourished long before the Vedic religion was introduced into India. The scriptures of these people were known as Agamas and the same teachings were later written as Tantras. The earlier texts of the Agamas are mostly dialogues where the spiritual teaching is put into the mouth of the Lord Shiva as Guru teachings to Parvati the Mother Goddess as sishya. The same teachings found their way into the Vedic texts and were known as Upanishads. The Agamas tell us of naked sannyasins as revealing the highest expression of renunciation and suggests that he who wants nothing of the world does not want its rags either.
Another reference tends to be critical of one who claims to be a high initiate and yet hides the lingam (penis) which is the sacred symbol of Shiva. The sannyasins of the non- Vedic religion practised tapas or austerity. It was the path between needless and foolish physical discomforts on one hand and sensual luxury-seeking on the other. It was the path of moderation which was later introduced into Buddhism as the Middle Way. These sadhus did not take any vow or make any promises.
Nakedness was accepted as part of their way of life, but there was nothing to prevent a sadhu from using clothes to protect himself from extreme cold or in time of sickness. There can now be little doubt that complete nakedness was the accepted pattern for the majority of sadhus and a pattern which still existed till the time of Gautama the Buddha and Mahavira the Jaina. Although the Buddha probably remained naked until the day he died, his followers introduced robes into the Buddhist order. Also among the Jain followers of Mahavira, there came a division into two separate sects -- the Svetambars, clad in white cloth and the Digambars who sometimes wore clothes but were expected to end up naked at some future date. Nakedness was never practised by laymen in the Jain community Many foreign visitors have often rushed to see a Digambar Jain only to find he was a decorously dressed shopkeeper. Household Jains take their designation from the sect which they follow.
The feature of naked sadhus is still fairly common, even in modern India. Overseas visitors seldom see them because they seldom live or visit the tourist fleshpots and city terminals. When Allen Ginsberg, the American poet, visited India some years back, he expressed in letters which were printed in City Lights his sad disappointment at not seeing even one naked sadhu. This could be surprising because in Banaras, which he visited, it is doubtful if this great city of Shiva has ever been without naked sadhus and in considerable numbers.
Banaras is still the one city in India where you can walk about naked and yet remain unnoticed. Even beggars display mutilated genitals to reveal a mental inclination to celibacy and a great sacrifice which would make physical delinquency impossible. In these days most naked sadhus wear a cloth in public or when travelling. They neither wish to draw needless attention to themselves or amuse the schoolboy population now sadly conditioned by modern education. Hindu Digambar sadhus have outnumbered, and still d0, the naked Jains by thousands to one. Many city councils have introduced bylaws forbidding public nudity even among sadhus. A new sense of Western respectability has come to India just at a time when the West is abandoning its Puritanism.
Even today the great names and outstanding sadhus of Indian history and tradition have mostly been naked. In the years which followed the Muslim invasion of India it became obvious that there were many things which they did not like about Indian Paganism. They showed their aversion to images by smashing them and destroying temples. They loathed the sight of the naked sadhus, yet for some reason feared to interfere with them.
There is only one record where a man was executed by King Aurangzeb for public nudity. He was not actually a sadhu. Born in Persia as a Jew, he became a convert to Islam. As a Muslim he came to India selling embroidered garments in Delhi. There he changed again and became a devotee of Rama and wrote many beautifu] songs. Even this might have been ignored but he began to dance around the streets in the nude. The Muslims would not recognize that a Muslim could possibly embrace another religion. He was executed by the king as a degenerate Muslim who exhibited himself naked. Indian
Paganism made its inroads into Islam and in India, unique among all other Muslim communities, we have records of numerous Muslim and Sufi saints who adopted nakedness. Some exist even today. It was the Muslims who seem to have first used the word Hindu and therefore it is a very recent addition to Indian words. It sprang from their own references to "people living on the other side of the Indus,' who were the "Indus' and later refined to Hindu. Many Indians still find the word unacceptable although it enjoys common usage. It is not found in the Vedas, Upanishads or the Bhagavad Gita. Since there was a time when the religion of old India enjoyed a monopoly, a name was unnecessary. After the invasion of the Aryans, the non-Vedic people began to use the term Sanatana Dharma, the eternal wisdom or teachings. When the Vedic and non-Vedic religions merged, the term came to be generally accepted.
The Agamas of the original Indians have been ignored by Western scholars in favour of Vedic literature. This, in spite of the fact that it is the Agama teachings which have dominated Indian spiritual life for three to four thousand years.
They and not the Aryan Vedas form the basis of all that is taught in all the Puranas, the Upanishads, the Bhagavad Gita, the Uddhava Gita and other Gitas.
The Avadhut Gita and the Jivanmukti Gitas, generally studied only by sadhus, are regarded as teaching the highest principles of spiritual life and refute much of what is taught in the Aryan Vedas.
Historically the sannyasin goes back to primordial times. Some Indian scholars, free from Western conditioning, have speculated that they began in an age when nobody wore clothes and retained their naked status even after woven cloths and linens came into common usage. It is only an idea but the spiritual leaders of many religions do tend to preserve customs and forms long afar the lay population has abandoned them.
Beyond this, we can consider that stronger than all other motives was the desire of the sadhu to remain a natural man in his natural environment. This separated him from the tendencies of worldly people to become more and more affluent and cling firmer to those delusions which he had abandoned.
All Upanishadic and Gita teachings lead to the one simple but inescapable truth that we are not bodies but immortal souls. So what does an immortal want to hide and should they try to look like worldly men? The word Digambar is taken from the Sanskrit Dig-ambara. Its literal meaning is wearing the sky or sky-clothed. Though often used as a synonym for naked, it has a much deeper meaning. A householder is separated from his environment by his clothes, and when he removes his clothes he is separated from his environment by his skin. He fails to understand or realize the oneness of all nature and life. This should not be so with the sadhu and when he is digambar he is one and absolute with everything.
Artwork is © Jan Bailey, 1995. Translations are © Mike Magee 1995. Questions or comments to ac70@cityscape.co.uk
Home Page02 September, 2009
ကဲင္ဆယ္ေလးရွင္းေန႕ရက္မ်ား

အားလံုးအဆင္သင့္ျဖစ္ၿပီဆိုၿပီး အထုပ္အပိုးေလးေတြကို ေဖာင္ဖြဲ႕ၿပီးကာမွ ဖုန္းမစ္စ္ေကာလ္တစ္ခုက သူ႕မဇၥ်ိမဒိုင္ယာရီကို ဆြဲဆန္႕လိုက္ျပန္တယ္။ ရထားလက္မွတ္ကို ကဲင္ဆယ္ေလးရွင္းလုပ္ရမယ္။ ေလယာဥ္လက္မွတ္ကို ေန႕စြဲအသစ္တစ္ခုနဲ႕ အစားထုိးရမယ္။ မေရရာမႈမ်ားသာ ေသခ်ာလွတဲ့ အေၾကာင္းေသခ်ာသြားၿပီမဟုတ္လား။
အေမေရ လြမ္းလက္စေလးမပ်က္ေအာင္ ဆက္လြမ္းဦးေပါ့။ ေလယာဥ္စီးမယ္လို႕သတ္မွတ္ထားတဲ့ေန႕မွာမွ ပါေမာကၡဆရာၾကီးဆီက အင္တာဗ်ဴးတစ္ခုထိုင္ရမယ္ ဆိုတဲ့သတင္းၾကားလိုက္ရတာပါ။
တကယ္ေတာ့ ပါေမာကၡဆရာၾကီးရဲ႕ ေစတနာျဖစ္သလို တကၠသိုလ္ရဲ႕ လုပ္ထုံးလုပ္နည္းေတြလည္းျဖစ္ပါတယ္။
ပါရဂူဘြဲ႕အတြက္ ေက်ာင္းအပ္ရမယ့္ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္အေနနဲ႕ မဟာဌာနမွဴး(Dean) သို႕မဟုတ္ ဌာနမွဴး (Head of Department) ပါေမာကၡဆရာတစ္ဆူရဲ႕ အသိအမွတ္ျပဳမႈဟာ အေရးပါအသက္၀င္လွပါတယ္။ ပါေမာကၡဆီမွာ ေက်ာင္းသားက သူေရးမယ့္ က်မ္းစာရဲ႕ ပဏာမစာတမ္းငယ္(Synopsis) ကို တင္ျပရၿပီး ေရးမယ့္အခ်က္အလက္ေတြကို ေဆြးေႏြးရပါတယ္။ ပါေမာကၡႏွစ္သက္ၿပီဆိုရင္ ေမာ္ကြန္းထိန္းရံုး (Register Office )ကို ပါရဂူဘြဲ႕အတြက္ ေလွ်ာက္လႊာတင္သြင္းခြင့္ရတာပါ။
ေမာ္ကြန္းထိန္းရံုးက ေက်ာင္းသားအတြက္ မွတ္ပံုတင္ဖို႕စီစဥ္ရတာပါ။ မဟာဌာနမွဴး၊ (သို႕) ဌာနမွဴးနဲ႕ က်မ္းၾကီးၾကပ္မယ့္ ဆရာတို႕က ေရးမယ့္က်မ္းရဲ႕ အေၾကာင္းအရာေတြ၊ အခန္းခြဲပံုေတြကို ေဆြးေႏြးညႊန္ၾကားတဲ့အေနနဲ႕ Viva တစ္ခုစီစဥ္ေပးေလ့ရွိပါတယ္ ။
Viva က ဗီဇာရၿပီးမွ ေဆာင္ရြက္ရင္လည္း ရပါတယ္။ အဓိကကေတာ့ ပါေမာကၡလက္ခံဖို႕က အေရးၾကီးတာပါ။ ပါေမာကၡရဲ႕ ေထာက္ခံခ်က္ရၿပီဆိုတာနဲ႕ ကိုယ့္မိခင္ႏိုင္ငံကို ျပန္ၿပီး အိႏၵိယသံရံုးမွာ သုေတသနဗီဇာ(Research Visa)ေလွ်ာက္ထားရတာပါ။
ခုေတာ့ ပါေမာကၡဆရာၾကီးက သူမျပန္ခင္ Viva အတြက္ပါ စီစဥ္ေပးမွာဆိုေတာ့ သူ႕အျပန္လမ္းက ေႏွးသြားရတာပါ။ စပီးဒ္(Speed)ေလွ်ာ့လိုက္ရတာေပါ့။
သူကလည္း ဥပါဒါန္ေတြ နယ္ကြ်ံသြားခဲ့တာကိုး။
ျပန္မယ္ ျပန္မယ္ ဆိုတာေတြက ေစာခ်င္ေနတာခဲ့တာကိုး။
ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ အိႏၵိယရဲ႕ စံေတာ္ခ်ိန္ဟာ ေရႊျပည္ၾကီးထက္ အျမဲတမ္းတစ္နာရီေနာက္က်ေလ့ရွိပါတယ္။ ဘယ္အေရးကိစၥမိ်ဳးမွာမဆို တစ္နာရီေလာက္ပိုၿပီးေတာ့လည္း ေစာင့္ရတတ္ပါတယ္။ တစ္ခိ်ဳ႕အေရးေတြကေတာ့ ရက္ေတြ လေတြ ႏွစ္ေတြခ်ီၿပီးေတာင္ ေစာင့္ရေလ့ရွိတာပါ။ အိႏၵိယသတင္းစာေတြရဲ႕ အဆိုအရေပါ့ေလ။ ခုလိုမ်ိုးထူးျခားျဖစ္စဥ္မိ်ဳးေတြလည္း ရွိတတ္တာပါပဲ။
ဗာရာဏသီၿမိဳ႕ၾကီးမွာေတာ့ ျမန္မာရဟန္းေတာ္ေတြ တက္ေရာက္ပညာသင္ၾကားေနတဲ့ တကၠသိုလ္ၾကီးက ႏွစ္ခုရွိပါတယ္။ B.H.U (Banaras Hindu University)လုိ႕နာမည္ေက်ာ္တဲ့ ဗာရာဏသီဟိႏၵဴတကၠသိုလ္ၾကီးနဲ႕ S.S.U ( Sampurnanand Sanskrit University) လို႕လူသိမ်ားတဲ့ သမၸဳဏၰာႏၵ သကၠတတကၠသိုလ္ၾကီးတို႔ပါပဲ။တိဘက္တန္တကၠသိုလ္၊ မဟတၱမဂႏၶီကာသိတကၠသိုလ္နဲ့ မူစလင္တကၠသိုလ္တို႕လို အျခားအထင္ကရ တကၠသိုလ္ၾကီးသံုးခုလည္းရွိေနပါေသးတယ္။