(Genitive Case) (သာမိကာရက)
ပိုင္ဆိုင္မႈျပပုဒ္ေတြကိုေတာ့ သာမိကာရကလို႔ပဲ နားေအးေအးနဲ႕ မွတ္ထားၾကတာေပါ့॥။ ေရွးေဟာင္း ပါဠိသဒၵါက်မ္းေတြမွာေတာ့ ပညာရပ္ဆိုင္ရာအမည္ေတြ အမ်ိဳးမ်ိဳးေပးထားတာ ေတြ႕ရလိမ့္မယ္॥။ ေခါင္းေလး ဘာေလး ၾကည္လင္ၿပီး စိတ္လိုလက္ရရွိတဲ့အခါမ်ိဳးမွာ ရွာေဖြဖတ္ရႈၾကဖို႕ပါပဲ॥ ။
ဒီမွာေတာ့ ပိုင္ဆိုင္မႈျပပါဠိပုဒ္ဆိုရင္ပဲ လံုေလာက္ေနပါၿပီ॥။ ''ငါ၏၊ သင္၏။ သူ၏။'' စသည္ ျမန္မာဘာသာျပန္ရတဲ့ စကားလံုးေလးေတြပါ॥။
ဒီကာရကပုဒ္ေတြကေတာ့ ပုံစံအသစ္မဟုတ္ဘူး..။ သင္ခန္းစာ(၅)မွာ သိခဲ့ဖူးတဲ့ သမၸဒါန္ပုဒ္ေတြအတိုင္းပဲ
အနည္းကိန္းမွာ ႆ(ssa) ၊အမ်ားကိန္းမွာ အာနံ (ānaṃ) ဆက္ေပးလိုက္ရံုနဲ႕ ပါဠိသမၸဒါန္ပုဒ္ေတြ ေရးခ်လိုက္ၾကရံုပါပဲ..။
(အာယ (āya) ဆိုတဲ့ အနည္းကိန္းေနာက္ဆက္ေတာ့ မပါဘူးဆိုတာ သတိျပဳခဲ့ဦး..။)
ကဲ ေရးၾကစို႔....
အနည္းကိန္း
Buddha+ssa=Buddhassa
ဗုဒၶႆ (ဘုရားရွင္၏)
ācariya+ssa=ācariyassa
အာစရိယႆ(ဆရာ၏)
အမ်ားကိန္း
Buddha+ānaṃ=Buddhānaṃ ဗုဒၶါနံ (ဘုရားရွင္တို႕၏)
ācariya+ānaṃ=ācariyānaṃ အာစရိယာနံ(ဆရာတို႕၏)
ပိုင္ဆိုင္မႈျပကာရကပုဒ္ေနာက္မွာ ပိုင္ဆိုင္တဲ့ အရာေတြကပ္ၿပီးေတာ့ ေရးရမယ္..။
ေ၀းေနရင္ ပိုင္လို႕ ပိုင္မွန္းမသိျဖစ္တတ္တယ္..။ ;) (နီးနီးေလးပဲ ေနပါ ဆိုလား..)
ဒီလိုေလ..
ဗုဒၶႆ ၀ိဟာေရာ (ဘုရားရွင္၏ ေက်ာင္း)
အာစရိယႆ ဂါေမာ (ဆရာ၏ ရြာ)
ကႆကႆ ပုေတၱာ (လယ္သမား၏ သား)
ရေလာက္ပါၿပီကြယ္။
ေလ့က်င့္ခန္းေလးသာ မွန္မွန္လုပ္
ပိုင္ဆိုင္မႈျပပုဒ္ေတြကိုေတာ့ သာမိကာရကလို႔ပဲ နားေအးေအးနဲ႕ မွတ္ထားၾကတာေပါ့॥။ ေရွးေဟာင္း ပါဠိသဒၵါက်မ္းေတြမွာေတာ့ ပညာရပ္ဆိုင္ရာအမည္ေတြ အမ်ိဳးမ်ိဳးေပးထားတာ ေတြ႕ရလိမ့္မယ္॥။ ေခါင္းေလး ဘာေလး ၾကည္လင္ၿပီး စိတ္လိုလက္ရရွိတဲ့အခါမ်ိဳးမွာ ရွာေဖြဖတ္ရႈၾကဖို႕ပါပဲ॥ ။
ဒီမွာေတာ့ ပိုင္ဆိုင္မႈျပပါဠိပုဒ္ဆိုရင္ပဲ လံုေလာက္ေနပါၿပီ॥။ ''ငါ၏၊ သင္၏။ သူ၏။'' စသည္ ျမန္မာဘာသာျပန္ရတဲ့ စကားလံုးေလးေတြပါ॥။
ဒီကာရကပုဒ္ေတြကေတာ့ ပုံစံအသစ္မဟုတ္ဘူး..။ သင္ခန္းစာ(၅)မွာ သိခဲ့ဖူးတဲ့ သမၸဒါန္ပုဒ္ေတြအတိုင္းပဲ
အနည္းကိန္းမွာ ႆ(ssa) ၊အမ်ားကိန္းမွာ အာနံ (ānaṃ) ဆက္ေပးလိုက္ရံုနဲ႕ ပါဠိသမၸဒါန္ပုဒ္ေတြ ေရးခ်လိုက္ၾကရံုပါပဲ..။
(အာယ (āya) ဆိုတဲ့ အနည္းကိန္းေနာက္ဆက္ေတာ့ မပါဘူးဆိုတာ သတိျပဳခဲ့ဦး..။)
ကဲ ေရးၾကစို႔....
အနည္းကိန္း
Buddha+ssa=Buddhassa
ဗုဒၶႆ (ဘုရားရွင္၏)
ācariya+ssa=ācariyassa
အာစရိယႆ(ဆရာ၏)
အမ်ားကိန္း
Buddha+ānaṃ=Buddhānaṃ ဗုဒၶါနံ (ဘုရားရွင္တို႕၏)
ācariya+ānaṃ=ācariyānaṃ အာစရိယာနံ(ဆရာတို႕၏)
ပိုင္ဆိုင္မႈျပကာရကပုဒ္ေနာက္မွာ ပိုင္ဆိုင္တဲ့ အရာေတြကပ္ၿပီးေတာ့ ေရးရမယ္..။
ေ၀းေနရင္ ပိုင္လို႕ ပိုင္မွန္းမသိျဖစ္တတ္တယ္..။ ;) (နီးနီးေလးပဲ ေနပါ ဆိုလား..)
ဒီလိုေလ..
ဗုဒၶႆ ၀ိဟာေရာ (ဘုရားရွင္၏ ေက်ာင္း)
အာစရိယႆ ဂါေမာ (ဆရာ၏ ရြာ)
ကႆကႆ ပုေတၱာ (လယ္သမား၏ သား)
ရေလာက္ပါၿပီကြယ္။
ေလ့က်င့္ခန္းေလးသာ မွန္မွန္လုပ္
- ပုဏၰား၏ သားသည္ ၀န္ၾကီး၏ သားႏွင့္အတူ ေရခ်ိဳး၏
- ဦးေလး၏ သူငယ္ခ်င္းသည္ လယ္သမား၏ သားႏွင့္အတူ ထမင္းကို ခ်က္၏။
- တံငါသည္သည္ ငါးကို ဘုရင္၏ နန္းေတာ္သို႔ သယ္ေဆာင္လာ၏။
- ဘုရင္သည္ ၀န္ၾကီး၏ သားမ်ားကို နန္းေတာ္မွ ေခၚေတာ္မူ၏။
- ကုန္သည္၏ ရထားသည္ ေတာင္ေပၚမွ ျပဳတ္က်၏။
- ဘုရင္၏ ၀န္ၾကီးမ်ားသည္ နန္းေတာ္မွ ျမင္းမ်ားျဖင့္ ထြက္ခြာၾက၏။
- ပုဏၰား၏ သမားေတာ္သည္ ရဟန္းမ်ားအား အ၀တ္အထည္မ်ားကို ေပးလွဴ၏။
- မုဆိုး၏ ေခြးသည္ ေတာင္မွ ရြာသုိ႕ ေျပးသြား၏။
- ကုန္သည္သည္ ဆရာ၀န္၏ သားအတြက္ အိပ္ရာကို ယူေဆာင္လာ၏။
- သမင္မ်ားသည္ ရြာမွ ေတာင္ေပၚသို႕ ေျပးၾက၏။
- ဆရာ၏ ကေလးငယ္သည္ လယ္သမား၏ သစ္ပင္ေပၚမွ လိမ့္က်၏။
- ေခြးသည္ တံငါသည္၏ ျခင္းေတာင္းထဲမွ ငါးကို စား၏။
- ဘုရားရွင္၏ သာ၀ကမ်ားသည္ ေက်ာင္းမွ ေတာင္သို႕ ၾကြသြားၾက၏။
- မုဆိုးသည္ ၀န္ၾကီး၏ မိတ္ေဆြမ်ားအတြက္ ၀က္မ်ားကို ျမားျဖင့္ သတ္၏။
- ကေလးငယ္သည္ ဆရာ၏ လက္မွ ဆီမီးကို ရရွိ၏။
No comments:
Post a Comment